東西問|何明星:中國圖書海外館藏之變折射怎樣的文化關(guān)注?
中新社北京5月13日電 題:中國圖書海外館藏之變折射怎樣的文化關(guān)注?
——專訪北京外國語大學(xué)國際新聞與傳播學(xué)院教授何明星
中新社記者 高凱

2024年11月,大英圖書館舉行《詭秘之主》《全職高手》《慶余年》等10部中國網(wǎng)文的藏書儀式,這是繼2022年大英圖書館首次收錄16部中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品后,中國網(wǎng)文再度入藏這一全球最大的學(xué)術(shù)圖書館之一。
從歷史典籍到當(dāng)下社會(huì)生活主題,從莫言、余華、劉慈欣等當(dāng)代作家的作品到新生代網(wǎng)文,中國圖書正在海外圖書館系統(tǒng)構(gòu)建起獨(dú)特的文化地標(biāo)。

近年來,中國圖書海外館藏經(jīng)歷了怎樣的發(fā)展過程?哪些內(nèi)容和類型的作品在海外熱度最高?中國圖書海外館藏之變,折射了世界對(duì)中國怎樣的文化關(guān)注?北京外國語大學(xué)國際新聞與傳播學(xué)院教授何明星自2012年開始主持“中國圖書海外館藏影響力”評(píng)估研究項(xiàng)目,對(duì)中國圖書海外館藏的相關(guān)問題有深入了解和思考,他近日接受中新社“東西問”專訪,就這一領(lǐng)域作出解讀。
現(xiàn)將訪談實(shí)錄摘要如下:
中新社記者:近年來,中國圖書海外館藏經(jīng)歷了怎樣的發(fā)展過程?
何明星:從海外館藏的維度看中國出版的發(fā)展變化,大致有三方面:
一是世界圖書館對(duì)中國圖書內(nèi)容需求的變化。
1980年之前,在世界圖書館收藏的中國圖書以歷史典籍、文物考古、漢語辭書等內(nèi)容為主,這時(shí)期中國在全世界圖書市場(chǎng)上的基本定位以歷史文化為主。
隨著改革開放的深入推進(jìn),中國文學(xué)類圖書異軍突起,特別是2012年以來,中國當(dāng)代文學(xué)圖書已占據(jù)絕大部分份額,成為海外讀者了解當(dāng)代中國社會(huì)發(fā)展的窗口。
此外,反映當(dāng)代中國政治、經(jīng)濟(jì)、文化的學(xué)術(shù)圖書和中國主題的圖書份額日漸增加,體現(xiàn)了新時(shí)期中國在世界圖書市場(chǎng)上的基本定位,那就是歷經(jīng)40多年改革開放,中國取得的巨大成就引發(fā)世界關(guān)注,從各個(gè)層面了解中國、讀懂中國成為世界圖書市場(chǎng)的主需求。
二是收藏、采購中國圖書的世界圖書館類型的變化。
研究發(fā)現(xiàn),過去真正購買中國圖書的世界圖書館,大多是做中國研究的機(jī)構(gòu)及開設(shè)中文系的大學(xué)圖書館。近年來,購買中國圖書的公共圖書館數(shù)量逐漸增加。歐美發(fā)達(dá)國家的公共圖書館不僅數(shù)量多,且以服務(wù)當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)的普通居民為主,是當(dāng)?shù)厣鐣?huì)普通民眾日常生活信息來源的中心。隨著中國綜合國力不斷發(fā)展,對(duì)世界影響力日益增強(qiáng),國外普通居民對(duì)“家門口”圖書館館藏的中國圖書需求量也日益上升。
三是世界圖書館對(duì)中國圖書載體的需求變化。
此前,海外圖書館采購傳統(tǒng)紙質(zhì)圖書的數(shù)量、品種很大,近年來逐漸加大對(duì)中國圖書數(shù)據(jù)庫、電子書、在線出版物的采購力度,對(duì)一些紙介圖書采購品種、數(shù)量逐漸減少,這與世界各大圖書館物理空間的限制有關(guān)。

中新社記者:中國圖書海外館藏之變,折射了世界對(duì)中國怎樣的文化關(guān)注?
何明星:中國圖書海外館藏的變化,折射出世界對(duì)中國文化的關(guān)注從歷史、文化向當(dāng)代社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、政治等多維度擴(kuò)展的趨勢(shì)。
過去,世界對(duì)中國文化的關(guān)注主要集中在歷史典籍和傳統(tǒng)文化領(lǐng)域。隨著中國改革開放和現(xiàn)代化進(jìn)程的推進(jìn),世界對(duì)中國的關(guān)注逐漸轉(zhuǎn)向當(dāng)代中國的社會(huì)變遷、經(jīng)濟(jì)發(fā)展和政治制度。這種變化不僅體現(xiàn)在圖書館的館藏結(jié)構(gòu)上,也體現(xiàn)在讀者的閱讀興趣和討論熱點(diǎn)上。
如,2023年湖南文藝出版社推出的《我在北京送快遞》一書,作者胡安焉把自己作為一名普通青年做過的多份工作,包括快遞員、夜班揀貨工人、便利店店員、保安、自行車銷售、服裝店導(dǎo)購的經(jīng)歷寫進(jìn)書中,很快登上中國諸多圖書榜單。該書迄今已售出美、英、法、德等12個(gè)國家和地區(qū)的版權(quán),其中文版在世界圖書館的收藏超過50家。
中新社記者:當(dāng)前中國圖書“出?!泵媾R哪些挑戰(zhàn)?如何突破西方社會(huì)對(duì)中國文化的“接受屏障”?
何明星:當(dāng)前中國圖書“出?!泵媾R的主要挑戰(zhàn)包括:一語言障礙,中國圖書的翻譯質(zhì)量和數(shù)量需繼續(xù)提高;二文化差異,西方讀者對(duì)中國文化的理解和接受存在一定的“接受屏障”,即因文化背景差異導(dǎo)致的理解過濾機(jī)制,需要通過更貼近當(dāng)?shù)刈x者需求的內(nèi)容和形式來突破屏障;三數(shù)字化程度不足,中國出版機(jī)構(gòu)在數(shù)字化產(chǎn)品供給方面難以滿足海外圖書館和讀者的需求。
要突破這些挑戰(zhàn),需加強(qiáng)翻譯人才的培養(yǎng),提高翻譯質(zhì)量;深入了解西方讀者的閱讀習(xí)慣和興趣,創(chuàng)作和出版更符合他們需求的內(nèi)容;加快中國出版的數(shù)字化轉(zhuǎn)型,提供更多高質(zhì)量的數(shù)字化產(chǎn)品。

中新社記者:如何讓西方社會(huì)普通讀者更好地了解中國文化?
何明星:通過公共圖書館的館藏,中國圖書可直接觸達(dá)普通讀者,從而擴(kuò)大中國文化的影響力。
讓西方社會(huì)普通讀者更好地了解中國文化,需要開展多種形式的對(duì)話與溝通。如舉辦文化交流活動(dòng)、邀請(qǐng)中國作家和學(xué)者到海外進(jìn)行講座和簽售、利用社交媒體平臺(tái)進(jìn)行互動(dòng)等。
通過十多年的館藏研究發(fā)現(xiàn),中國有一大批出版機(jī)構(gòu)在相關(guān)學(xué)科上有廣泛的世界影響,這是提升對(duì)外傳播能力的基礎(chǔ)。而在出版媒介經(jīng)歷變革的今天,如何盡快完成數(shù)字化轉(zhuǎn)型升級(jí),加大中國出版機(jī)構(gòu)的國際化水平,建設(shè)和打造一批帶有中華文化鮮明底蘊(yùn),跨語種、跨國別、跨文化的國際出版機(jī)構(gòu),仍是這一問題上需關(guān)注的關(guān)鍵。(完)
受訪者簡介:

何明星,北京外國語大學(xué)國際新聞與傳播學(xué)院博士生導(dǎo)師,主要研究領(lǐng)域?yàn)閷?duì)外傳播史,側(cè)重利用大數(shù)據(jù)作中國文化的對(duì)外傳播效果研究。
現(xiàn)為北京外國語大學(xué)中國文化走出去效果評(píng)估中心執(zhí)行主任、國際出版?zhèn)髅窖芯恐行闹魅?、新疆大學(xué)天山學(xué)者。
近五年來發(fā)表論文100多篇,獨(dú)立主持國家社科基金重點(diǎn)項(xiàng)目、國家新聞出版總署、北京市社科聯(lián)等十多項(xiàng)國家級(jí)、省部級(jí)課題。

相關(guān)新聞
東西問精選:
- 2025年05月06日 19:04:51
- 2025年05月05日 20:36:35
- 2025年04月26日 21:05:35
- 2025年04月21日 21:20:12
- 2025年04月19日 20:32:13
- 2025年05月13日 21:49:07
- 2025年05月13日 19:16:54
- 2025年05月12日 20:21:45
- 2025年05月11日 20:18:24
- 2025年05月10日 19:12:55