蘭曉龍《生死線》殺青 張譯演海歸秀美式中文(圖)——中新網(wǎng)

久久精品电影还看视频,亚洲国产福利A∨在线观看,99精品偷拍视频一区二区三区,一区二区免费视频少妇

      <sub id="o4zjo"><menu id="o4zjo"><samp id="o4zjo"></samp></menu></sub>
      <address id="o4zjo"></address>
      
      

      本頁(yè)位置: 首頁(yè)新聞中心娛樂(lè)新聞
        蘭曉龍《生死線》殺青 張譯演海歸秀美式中文(圖)
      2009年03月30日 14:47 來(lái)源:京華時(shí)報(bào) 發(fā)表評(píng)論  【字體:↑大 ↓小
      【點(diǎn)擊查看其它圖片】

        昨天,由蘭曉龍編劇的《生死線》正式殺青。演員張譯介紹,他在劇中扮演從美國(guó)歸來(lái)的原子物理學(xué)家何莫修,是個(gè)普通話特差的愛(ài)哭鬼。

        談到《士兵突擊》《我的團(tuán)長(zhǎng)我的團(tuán)》《生死線》三部劇的關(guān)系,張譯稱《生死線》是《團(tuán)長(zhǎng)》的前傳,講述的是江南小鎮(zhèn)平民抗日的故事,“《團(tuán)長(zhǎng)》之后是《士兵突擊》,孟煩了的團(tuán)后來(lái)成了鋼七連的前身”。

        張譯因飾演《士兵突擊》中的史班長(zhǎng)為人熟知,《團(tuán)長(zhǎng)》中又變成孟煩了。談到《生死線》,張譯透露,原來(lái)是讓何莫修說(shuō)標(biāo)準(zhǔn)普通話的,他游說(shuō)了導(dǎo)演一個(gè)星期,改成了美式中文的腔調(diào)!斑@個(gè)角色4歲就隨父母出國(guó)了,在美國(guó)一直呆到二十四五歲才回來(lái),他的中國(guó)話肯定不準(zhǔn)!庇浾呲w楠楠

      【編輯:李季
      商訊 >>
      直隸巴人的原貼:
      我國(guó)實(shí)施高溫補(bǔ)貼政策已有年頭了,但是多地標(biāo)準(zhǔn)已數(shù)年未漲,高溫津貼落實(shí)遭遇尷尬。
      ${視頻圖片2010}
      本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書(shū)面授權(quán)。
      未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。

      Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved