久久精品电影还看视频,亚洲国产福利A∨在线观看,99精品偷拍视频一区二区三区,一区二区免费视频少妇

      <sub id="o4zjo"><menu id="o4zjo"><samp id="o4zjo"></samp></menu></sub>
      <address id="o4zjo"></address>
      
      

      頻 道: 首 頁|新 聞|國 際|財 經(jīng)|體 育|娛 樂|港 澳|臺 灣|華 人|留 學 生|IT|教 育|健 康|汽 車
      房 產(chǎn)|電 訊 稿|圖片·論壇|圖片網(wǎng)|華文教育|視 頻|產(chǎn)經(jīng)資訊|廣 告|演 出|圖片庫|供 稿
      ■ 本頁位置:首頁新聞中心臺灣新聞
      站內(nèi)檢索:
      【放大字體】  【縮小字體】
      島內(nèi)學者批當局亂改教科書 稱此舉是"禍害后代"

      2007年02月01日 10:35

          一月三十一日,國務院臺灣事務辦公室在北京召開新聞發(fā)布會。新聞發(fā)言人楊毅表示,臺當局把“去中國化”毒手伸向教科書,是想把臺灣的教育變成“臺獨”思想教育,但不管“臺獨”分裂勢力耍什么花招、使用什么手段,都改變不了“臺灣是中國不可分割的一部分”這一事實。據(jù)了解,島內(nèi)今年高中新學期開始使用的新版歷史第二冊《中國史》用詞將大修改。其中將《本國史》改稱《中國史》,過去慣用的“我國”、“本國”、“大陸”等用詞,全改為“中國”;清末具革命正當性意涵的“起義”,如武昌起義、廣州起義等,一律改為中性用語的“起事”,內(nèi)容并加入“兩岸分合”和“統(tǒng)獨”議題。 中新社發(fā) 任海霞 攝


      版權聲明:凡標注有“cnsphoto”字樣的圖片版權均屬中國新聞網(wǎng),未經(jīng)書面授權,不得轉(zhuǎn)載使用。

        中新網(wǎng)2月1日電 10多年來島內(nèi)中小學教科書讓“一綱多本”問題爭議不斷,日前,臺當局的歷史教科書中類似“我國”、“本國”、“大陸”等用詞全部改為“中國”等行徑把“去中國化”的毒手伸向教科書,對此,臺電影導演、資深政論家王正方今日在《人民日報海外版》刊文指出,“亂改教科書是禍害后代”。

        文章說,10多年來臺灣的中小學教育改革中,一個科目有很多種教科書且教材內(nèi)容不規(guī)范,讓學生和教師都苦不堪言,為了應付考試更得閱讀多種相關的教科書。就在坊間要“一綱一本”的時候,過去一直負責編纂統(tǒng)一教科書的“國立編譯館”,新近出版了高中歷史第二冊,內(nèi)容和從前大有不同:過去慣用的“我國”、“本國”、“大陸”等用詞全部改為“中國”;清末的革命“起義”改成“起事”;孫中山的“國父”頭銜也被摘掉……。

        文中以島內(nèi)人士的反應指出,臺灣大學歷史系教授吳展良為首的學者群,指出新版高中歷史教科書有強烈政治力介入,且有“一綱一本”的示范作用。不少“立委”起而反對,認為“滅國先滅史”,接下來是不是就該宣布李登輝或陳水扁為“臺灣共和國”的“國父”了?

        “國立編譯館長”藍順德解釋,不論是哪一個時代,哪一個國家,教科書內(nèi)容一定會隨著社會變化而改變。文章指出,這話表面上有一定道理,但是不能用在歷史教科書上。歷史書無論社會如何變化都應該記載正確的歷史。

        此外,文章提出,“國立編譯館”的新編歷史教科書也將“日據(jù)時期”改為“日治時期”,用意也很明顯,模糊臺灣經(jīng)清廷《馬關條約》割讓給日本的史實。一字之差,顯露了他們的政治用心,蠻橫扭曲歷史,為自己眼前的政治目的服務,手段相當卑鄙。

        這里所爭論的并不是單純名詞上的改變。有人認為教科書改動也不大,何必過度緊張?文章反駁指出,從日本改編歷史教科書的例子來看,他們也是先改動幾個名詞,下一步是避重就輕故意忽略一部分史實,最后重寫南京大屠殺歷史,聲稱殺了不上兩萬人,而且多數(shù)是士兵。現(xiàn)在年輕的日本人,多數(shù)根本不知道他們的前輩曾經(jīng)侵略過中國。扭曲的歷史陳述,將錯誤訊息深植在下一代人的心中。

        文章說,面對各界指控,藍館長推脫責任指課本的修改一概由編審委員會決定。再追下去,這個編審委員會的9位委員,都由“教育部長”杜正勝勾選。原來“正主兒”又是他!“杜部長”早有“去中國化”的大計劃,他鼓勵大家倒看臺灣地圖,為了替陳水扁遮羞,發(fā)明“罄竹難書”的最新詮釋,最近杜先生又有高論:用成語是語文教育的失敗。

        文章最后說,姑且不論此人的見解有多荒謬,幾年下來“行政院長”換了3個,“杜部長”的地位在反對聲中紋絲不搖,依舊張牙舞爪地宣揚“去中國化”。他是“臺獨”基本教義派真正的代言人,文化戰(zhàn)線的第一“勇士”,戰(zhàn)績“斑斑”。消滅成語后,下一步是不是消滅漢字?一律使用羅馬拼音說“臺語”?恐怕行不通。杜先生的把式雖淪為笑談,但是會給后代帶來不小的禍害。


      關于我們】-新聞中心 】- 供稿服務】-圖片庫服務】-【資源合作-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報
      有獎新聞線索:(010)68315046

      本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務經(jīng)書面授權。
      未經(jīng)授權禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復制及建立鏡像,違者依法必究。

      法律顧問:大地律師事務所 趙小魯 方宇
      [ 網(wǎng)上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)][京ICP備05004340號] 建議最佳瀏覽效果為1024*768分辨率