"你真奧巴馬"成流行語 俚語詞典釋義為"酷"——中新網(wǎng)

久久精品电影还看视频,亚洲国产福利A∨在线观看,99精品偷拍视频一区二区三区,一区二区免费视频少妇

      <sub id="o4zjo"><menu id="o4zjo"><samp id="o4zjo"></samp></menu></sub>
      <address id="o4zjo"></address>
      
      

      本頁位置: 首頁新聞中心國際新聞
        "你真奧巴馬"成流行語 俚語詞典釋義為"酷"
      2009年08月03日 14:56 來源:中國新聞網(wǎng) 發(fā)表評論  【字體:↑大 ↓小

        中新網(wǎng)8月3日電 美國本月第六版《UCLA俚語詞典》即將發(fā)行,其中“奧巴馬”竟成為一個流行的形容詞,意為“酷”。

        據(jù)路透社報道,這部詞典由加州大學(xué)洛杉磯分校的語言學(xué)教授Pamela Munro和學(xué)生們撰寫,每隔四年推出新版。他的學(xué)生會從朋友那搜集俚語,隨后再對這些俚語進行分析,以確保發(fā)音和意思準確。

        這本160頁的詞典內(nèi)容包括俚語及其定義、講話片斷、例句、語源學(xué)注釋、俚語的來源等。

        例如其中有一個詞“presh”意為可愛的、寶貴的。“fomo”意為害怕錯過,“schwa”表示感嘆,類似“哇”,而“奧巴馬(obama)”的意思是“酷”,比如“你真奧巴馬(酷)”。

        “Bromance”的意思是柏拉圖式的親密友情,“bellig”的意思是醉醺醺的,好斗的。“Eargasm”表示“就像聽起來那樣”。

        如果這些對你來說是蠻新鮮的,那么你可以說“I.D.K.”,這意味著“I didn't know.(我以前不知道)”。

      【編輯:張曉濤
      商訊 >>
      直隸巴人的原貼:
      我國實施高溫補貼政策已有年頭了,但是多地標準已數(shù)年未漲,高溫津貼落實遭遇尷尬。
      ${視頻圖片2010}
      本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
      未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
      [網(wǎng)上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)] [京ICP證040655號] [京公網(wǎng)安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號-1] 總機:86-10-87826688

      Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved